Logo 24GLO24 Global Local Online
24GLO . com

Кипрский флагКипр +357-96-38-39-40      Российский флагМоб. +7 965 2 38-39-40      Украинский флагUA +38-073-738-39-40     WhatsApp WhatsApp     Messenger Messenger     Отправить сообщение Сообщение     Чат Чат     email info@24glo.com     Контакты

Бюро переводов     Вакансии     О нас     Оплата

Кодекс этики переводчика

1. Кодекс этики переводчиков Бюро переводов 24GLO Глобал Локал Онлайн устанавливает принципы профессиональной этики переводчика как носителя публично-правовой должности. Целью кодекса этики является способствование добросовестному и безупречному исполнению должности, следование принципам профессиональной этики и достойному поведению.

2. Переводчик Бюро переводов 24GLO Глобал Локал Онлайн в своей должности руководствуется законами и другими правовыми актами, уставом переводчиков и решениями руководящих органов, кодексом этики, профессионализмом и своей совестью.

3. Переводчик Бюро переводов 24GLO Глобал Локал Онлайн осуществляет свою деятельность честно и достойно, сохраняет спокойствие, выдержку и вежливость в работе. Переводчик избегает деятельности, которая может бросить тень на его благонадежность и независимость. Переводчик избегает деятельности, которая бросает тень на должность переводчика. Он использует свое должностное наименование в связи со своей должностной деятельностью уместно, избегая его недостойного или корыстного использования. Переводчик не использует материалы, вводящие в заблуждение или предоставляющие неверные данные.

4. Переводчик Бюро переводов 24GLO Глобал Локал Онлайн следит за своей профессиональной компетентностью, участвует в обучающих курсах и постоянно повышает свои профессиональные знания и навыки.

5. Переводчик Бюро переводов 24GLO Глобал Локал Онлайн выполняет свои должностные обязанности в течение разумного времени и наилучшим образом. Переводчик принимает только те заказы, которые он способен выполнить на профессиональном уровне и в срок.

6. В отношениях с коллегами Переводчик лоялен, предупредителен и готов к сотрудничеству, не позволяя себе порочить имя и выражать недоверие коллегам. Переводчик Бюро переводов 24GLO Глобал Локал Онлайн не обсуждает перед общественностью своих коллег, необоснованно не критикует работу других членов, воздерживается от оценок и не выделяет себя.

7. Переводчик не занимается сознательной активной вербовкой и переманиванием клиентов и работников у других бюро переводов. Переводчик Бюро переводов 24GLO Глобал Локал Онлайн не приобретает клиентов нечестным путем, склоняя клиентов другого переводчика сменить переводчика, не порочит с той же целью коллег или их бюро или предлагаемые ими услуги.

8. Недоразумения между коллегами решаются по возможности по соглашению. Если соглашение не будет достигнуто, для разрешения спора между переводчиками можно обратиться к правлению Бюро переводов 24GLO Глобал Локал Онлайн.

9. Переводчик Бюро переводов 24GLO Глобал Локал Онлайн обязан хранить в тайне информацию, полученную в связи должностной деятельностью как во время выполнения своих должностных обязанностей, так и после прекращения деятельности. Переводчик гарантирует, что он сам и все другие лица, связанные с выполнением заказов, сохраняют конфиденциальность информации о клиентах, а также информации, содержащейся в переводимой работе, которая стала им известна в связи с оказанием услуг, и не используют ее с целью, непосредственно не связанной с оказанием услуги.

10. Переводчик Бюро переводов 24GLO Глобал Локал Онлайн сохраняют конфиденциальность любой информации о членах Бюро, которая стала им известна в связи с членством в Бюро, и не использует эту информацию ни с одной целью, которая могла бы нанести вред члену Бюро.

11. В общении с клиентами, членами Бюро, другими предприятиями, оказывающими услуги по переводу, и общественностью члены Бюро руководствуются принципами профессионализма и сохраняют беспристрастное отношение.

12. Члены Бюро не выступают от имени Бюро с личными заявлениями и не обнародуют от своего имени документы, составленные совместно. Члены Бюро не участвуют в деятельности, которая наносит вред имиджу и интересам Бюро.

13. В своей работе переводчик избегает конфликта интересов, обусловленного семейными, социальными и другими причинами.

24glo.comКонтакты
Copyright © 24GLO LTD ® 2004-2021. All rights reserved.