24GLO.com
24 Global Local Online
info@24glo.com

Авторы

И. В. Гете. Фауст. Часть II. Действие I

Ярко освещенные залы

Император и князья. Двор в оживленном движении.
Камергер (Мефистофелю)

Ну, что же духи? Скоро ль представленье?
Уж государь приходит в нетерпенье!

Кастелян

Опять о том он спрашивал сейчас.
Спешите, — он рассердится на вас.

Мефистофель

Товарищ мой затем от вас и скрылся
И в кабинете тихом затворился;
Он знает, как за дело взяться тут.
Здесь надобен совсем особый труд:
Чтоб вызвать чудо красоты, потребно
Искусство высшей магии волшебной.

Кастелян

Искусство ль, нет ли, — это все равно;
Лишь представленье было бы дано!

Блондинка (Мефистофелю)

На пару слов, monsieur! Лицо в минуту эту
Ведь чисто у меня? Поверите ли, к лету
Сто тысяч пятнышек коричневых толпой
Мгновенно кожу всю испачкают собой.
Лекарство?

Мефистофель

Ай, ай, ай! Красавица такая —
И вся, как леопард, испятнана в дни мая!
Вам жабьих языков с икрою надо взять,
Их в полнолуние сварить и перегнать,
И соком тем в ущерб прилежно вытираться:
Тогда веснушки к вам с весной не возвратятся.

Брюнетка

Все к вам спешат, чтоб вас вопросом утрудить!
Мне с отмороженной, распухшею ногою
Не только танцевать, но трудно и ходить,
И делать реверанс. Как быть с моей бедою?

Мефистофель

Позвольте вам слегка на ножку наступить.

Брюнетка

Лишь меж влюбленными такое обхожденье
Бывает.

Мефистофель

Наступлю ведь я, а не другой:
В том есть, дитя мое, особое значенье!
Подобным лечится подобное: ногой
Врачуется нога, — и так все члены тела.
Итак, позвольте же, — мне можете вы смело
Не отвечать.

Брюнетка

Ай, ай! Тяжелый вы какой!
Совсем как конское копыто!

Мефистофель

Болью той
Вас исцеляю я. Танцуйте и гуляйте
И ножку под столом к пожатью подставляйте.

Дама (проталкиваясь)

Ах, помогите мне! Печаль моя тяжка:
Терзает сердце мне, рвет грудь мою тоска.
Еще недавно он любил меня сердечно.
Теперь же для другой забыл бесчеловечно.

Мефистофель

Да, это нелегко! Но слушайте меня:
Вот с этим угольком к нему вы подойдете,
Тихонько, тщательно в секрете все храня,
И вдоль по рукаву легонько проведете;
Укол раскаянья почует в сердце он.
Затем тот уголек вы проглотить сумейте
И ни воды, ни вин до вечера не пейте:
Придет он в тот же день, по-прежнему влюблен.

Дама

Но это ведь не яд?

Мефистофель (с раздражением)

Цените, что по праву
Высоко ценится! Где взять таких даров,
Как этот уголек? Ведь он — из тех костров,
Которых много мы когда-то жгли на славу!

Паж

Влюблен я, а меня считают за дитя.

Мефистофель (в сторону)

Не знаю, уж кого здесь буду слушать я. (Громко пажу.)
Вы в слишком молодых влюблялись; им на смену
Возьмите пожилых: те будут знать вам цену.

К нему теснятся другие.


Еще идут, еще! Задавят в толкотне!
Уж не призвать ли тут на помощь правду мне?
Противно прибегать к подобной мне защите.
О Матери! Скорей вы Фауста пустите! (Осматривается.)
Но вот отхлынули. Тускнеют лампы здесь.
Я вижу: двор идет сюда, собравшись весь.
Блестящая толпа проходит всем парадом
Вдоль пышных галерей, по длинным анфиладам.
Вот в зале рыцарской сбирается она,
Едва вмещаясь в ней. Вот зала уж полна;
Повсюду в зале той ковры и украшенья,
Повсюду на стенах висят вооруженья.
Да здесь и заклинать не надо никого:
Ведь духи предков в ней живут и без того.




Мрачная галерея
35/57
Рыцарская зала



24glo.com   |    |   ☎ @ ✉ 🌐︎
© 24GLO LTD ® 2004-2026